PACKING?


老鼠、老虎~傻傻搞不清楚~我想....大家都聽過這首歌詞吧~
不過身在航空業~
我們也有一些很好玩的東西會顛覆大家對於這個英文字的想法?
就如『PACKING』這個字~
我在英文字典裡看到這個
packing
n. (名詞 noun)
包裝;包裝物
罐頭工業
填料;襯墊
不過對於我們來說~如果你看到真正的東西,就會發現~ 見鬼!~
這哪叫packing~明明是包『密封圈』(SEAL)的包裝袋...



而且型號可是跟山一樣多~而且你常常會因為看錯一個字拿錯~(好啦~我知道~是我笨啦)

--------------------------------------------------------------------------------

飛機上有一種東西叫作"BALLAST"
(真正的意思是穩壓器~大多用在客艙那邊的燈光電源)
而且一枚還滿貴滴~~從台幣1萬~10萬都有

我們俗稱:芭樂 (但不能吃啦~)
可是它真正的意思,如果你看字典會還會覺得很奇怪呢
ballast
【船】壓艙物,壓載物
【空】(起穩定熱氣球或操縱高度作用的)沙袋
(在品格、人際關係等方面的)穩定力量
(道路、鐵路路基上鋪設的)道渣,碎石

會不會覺得很怪呢?壓艙物、沙袋?
哼哼~好玩吧!這很正常~
不才我剛到公司時,還因為同事說:幫我拿芭樂來~啊?芭樂..哪邊啊?我找不到耶
同事愣了兩秒鐘~爆出一陣笑聲...難怪你會不知道~
就這個啦~(指向遠方一隻長長的東西).....啊~原來是這樣呀...呵~(苦笑ING)
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 vf22c2w 的頭像
    vf22c2w

    SKY‧PICTURE‧LOVE

    vf22c2w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()