灌籃高手的歌曲 由 ZARD演唱的My friend.
是上次看著網路上分享的山王之戰的背景音樂中我很喜歡的一首
在網路上找了好久才找到比較好的中日文翻譯版本
喜歡這首歌就繼續看下去吧!
灌籃高手的歌曲 由 ZARD演唱的My friend.
あなたを想うだけで 心は強くなれる
只要想到了你 內心就堅強了起來
ずっと見つめているから 走り続けて
為了能一直注視著你 而不停地向前奔跑著
ひたむきだった 遠い日の夢は今でも眩しい
曾經一心一意的那些從遙遠的日子起的夢想,直到如今仍令我炫目著
どんなに不安がいっぱいでも
不管再怎樣地不安
真っすぐ自分の道を信じて
我依舊一直深信著自己的道路
飾らない素顔のあなたが好き
喜歡你那不加掩飾素淨的臉
変わってしまうことが哀しい
逝去的事物真是令人悲傷呀!
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
一直發著光亮的 年少的時光 眼中所見的都是My Friend
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
只要你在我的身邊時 為何我就變得天真直率了呢?
この距離通り抜ける 風になりたい
穿越過這個距離 真想變成風啊!
真実[ほんとう]の愛なら きっと色んな事乗り越えられたのに
要是真正的愛的話 一定能度過那風風雨雨的
星のパレード 涙がこぼれない様に
星星的遊行 彷彿不掉下眼淚似地
大きく息を吸った
作了個深呼吸
ひとりでいる時の淋しさより
和一個人的時候的寂寞比起來
二人でいる時の孤独の方が哀しい
還是我倆一起時的孤單比較悲哀啊!
いつも笑っていたね あの頃の二人 せつない My Friend
經常都是笑著的 那個時候的你我 令人傷心啊!My Friend!
あなたを想うだけで 心は強くなれる
只要想到了你 內心就堅強了起來
ずっと見つめているから 走り続けて
為了能一直注視著你 而不停地向前奔跑
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳は My Friend
一直發著光亮的 年少的時光 眼中所見的都是My Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれた
只要想到了你 內心就堅強了起來
ずっと見つめているから 走り続けて
為了能一直注視著你 而不停地向前奔跑著
走り続けて
不停地向前奔跑著...